老子

덕경 63 易細

무위당 2011. 5. 2. 11:26

爲無爲 事無事 味無味

大小多少 報怨以德

圖難於其易 爲大於其細

天下難事 必作於易

天下大事 必作於細

是以聖人 終不爲大 故能成其大

夫輕諾必寡信 多易必多難

是以聖人 猶雖之 故終無難矣

 

무위를 행하고, 무사로써 일하며, 무미로 맛을 삼고,

큰 것을 작게 하고, 많은 것을 적게 하며, 원한을 덕으로 갚으며,

어려운 일은 쉬울 때 해결하고, 큰 일은 작을 때 처리한다.

천하의 어려운 일은 반드시 쉬운 일에서 시작되고,

천하의 큰 일은 반드시 작은 것에서 비롯된다.

때문에 성인은 결국 큰 일을 하지 않게 된다. 고로 능히 크게 이룬다.

대저 가벼운 승낙은 반드시 믿음이 적고, 쉬운 것이 많으면 반드시 어려움도 많아진다.

그래서 성인은 비록 일이 쉬워도 오히려 어렵게 대하며, 그러므로 결국에는 어려움을 겪지 않는다.

 

※ 猶  오히려 유 (= 猶難之)     雖  비록 수  (= 雖易之)     (誰 누구 수)

 

 

 

 

'老子' 카테고리의 다른 글

덕경 65 稽式   (0) 2011.05.04
덕경 64 從事   (0) 2011.05.03
덕경 62 坐進   (0) 2011.04.27
덕경 61 取國   (0) 2011.04.26
덕경 60 小鮮   (0) 2011.04.25